Bienvenue sur les Chroniques Islamiques : pour une lecture de l'Islam en bonne intelligence

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ  

وَلا تَقفُ ما لَيسَ لَكَ بِهِ عِلمٌ إِنَّ السَّمعَ وَالبَصَرَ وَالفُؤادَ كُلُّ أُولٰئِكَ كانَ عَنهُ مَسـٔولًا
Tu n’accepteras aucune information, à moins que tu ne la vérifies par toi-même. Je t’ai donné l’ouïe, la vue et le coeur / l'âme / l'esprit, et tu es responsable d’en faire usage.
17:36

A l'origine des mots, "islam" est le nom commun issu du verbe aslama qui signifie "s'abandonner".
L'Islam ne devient communément une religion qu'à partir de la révélation coranique au VIIème siècle.

Le Coran décrit l'Islam comme une religion divine dont les principes ont été construits par Dieu qui l'a descendue sur les Hommes pour qu'ils se soumettent à Lui.


اليَومَ أَكمَلتُ لَكُم دينَكُم وَأَتمَمتُ عَلَيكُم نِعمَتى وَرَضيتُ لَكُمُ الإِسلٰمَ دينًا
Aujourd'hui, J'ai parachevé votre religion, parfait Mes bénédictions sur vous, et J'ai décrété l'Islam (soumission) comme votre religion.
5:3

Cette soumission à Dieu est ici spirituelle, de l'ordre de l'esprit, et nullement de l'ordre de la volonté.
Le Coran soutient en effet que l'Homme ne peut aliéner son libre-arbitre à Dieu et qu'il est seul responsable de ses actes et de ses pensées.


وَإِن تُبدوا ما فى أَنفُسِكُم أَو تُخفوهُ يُحاسِبكُم بِهِ اللَّهُ
Que vous déclariez vos pensées les plus profondes ou que vous les gardiez cachées, Dieu vous en tient pour responsable.
2:84

Le raisonnement de ces pensées est par ailleurs vivement encouragé par le Coran qui emploie à de multiple reprises et sous diverses formes les verbes "réfléchir" et "comprendre" :  dabbara / tadakkara / fakkara/ nadhara / âqila .


كِتٰبٌ أَنزَلنٰهُ إِلَيكَ مُبٰرَكٌ لِيَدَّبَّروا ءايٰتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُوا الأَلبٰبِ
Ceci est une Écriture que nous t’avons fait descendre, qui est sacrée – peut-être réfléchiront-ils sur ses versets. Ceux qui ont de l’intelligence prendront considération.
38:29

 إِنَّ فى ذٰلِكَ لَـٔايٰتٍ لِقَومٍ يَتَفَكَّرونَ
 Ceci sont des preuves solides pour les gens qui réfléchissent.
13:3

فَليَنظُرِ الإِنسٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Que l’homme réfléchisse sur sa création
86:5

كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُم ءايٰتِهِ لَعَلَّكُم تَعقِلونَ
Dieu vous explique ainsi Ses révélations afin que vous puissiez comprendre.
2:242

De même, vous découvrirez à travers ce blog quelques chroniques traitant de l'Islam de façon pragmatique et tolérante comme à son origine, à la lumière de la Raison telle qu'elle est dictée par les écrits coraniques.
Tous vos commentaires sont les bienvenus afin d'enrichir cette approche.

و الله اعلم

Attention : Les traductions des versets coraniques présentées ici sont une tentative d'approximation du sens de ces versets.

Sourate Ad-Dohâ (l'aube) - سورة الضحى


بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ  
Ordre de vulgate : 93
Ordre de révélation : 11
Nombre de versets : 11
Sourate Mecquoise

Cette 93ème sourate du Coran a été inspirée au prophète Muhammad (swl) après de longs mois d'interruption de la révélation, alors qu'il craignait d'avoir été "abandonné". Elle est considérée comme une démonstration de l'omniprésence de Dieu aux côtés des Hommes et de son soutien à leur égard. Les bienfaits de cette sourate seraient de renforcer et apaiser le coeur des Hommes dans la confiance en Dieu (tawakkul).

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيم
وَالضُّحىٰ
وَالَّيلِ إِذا سَجىٰ
ما وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَما قَلىٰ
وَلَلـٔاخِرَةُ خَيرٌ لَكَ مِنَ الأولىٰ
وَلَسَوفَ يُعطيكَ رَبُّكَ فَتَرضىٰ
أَلَم يَجِدكَ يَتيمًا فَـٔاوىٰ
وَوَجَدَكَ ضالًّا فَهَدىٰ
وَوَجَدَكَ عائِلًا فَأَغنىٰ
فَأَمَّا اليَتيمَ فَلا تَقهَر
وَأَمَّا السّائِلَ فَلا تَنهَر
وَأَمّا بِنِعمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّث

La sourate est structurée en quatre grands axes :
  • Axe 1 : L'irrégularité des périodes de révélation
  • Axe 2 : Dieu rassure Muhammad (saw)
  • Axe 3 : Les preuves tirées des expériences passées
  • Axe 4 : Le comportement à adopter à l'avenir

L'axe 1 est un constat de la situation dont souffre Muhammad (saw): la révélation apparaît et disparaît de façon irrégulière. L'aube est une allégorie de l'apparition des révélations par l'ange Gabriel, tandis que la nuit qui s'étend est l'allégorie de l'arrêt du contact sans durée déterminée. En revanche, cette image du jour et de la nuit connote un roulement cyclique dans le temps : la connexion s'en va mais finit par revenir, en boucle comme les jours qui s'écoulent.

Les trois axes qui suivent sont tous construits de façon identique en trois segments, selon une logique séquentielle :
 - Au début, il y a la solitude, l'abandon,
 - Ensuite viens l'accompagnement, la guidance,
 - Enfin arrive la récompense.

De plus, les deux derniers axes sont organisés de façon chronologique : tout d'abord les conclusions à tirer du retour d'expérience passée, puis une injonction du comportement à adopter à l'avenir.
 - Axe 3 : par le passé, Muhammad (saw) a été approché par Dieu (awj) qui l'a guidé et l'a enrichit.
 - Axe 4 : à l'avenir, Muhammad (saw) devra se rapprocher des orphelins, guider les mendiants (tant sur le plan matériel que spirituel, le mot السّائِلَ (sâ-il) pouvant signifier aussi bien le "mendiant" que "celui qui interroge") et parler autour de lui de ce dont Dieu l'a enrichi.

Les 8 premiers versets se terminent par une rime en ىٰ (Â)  tandis que seuls les 3 derniers constituant l'axe 4 se terminent par une rime en هَر (har) et en دِّث (dith). Cette perte d'harmonie sonore peut être du au fait que seul l'axe 4 est énoncé sous forme d'injonctions à destination de l'Homme, tandis que tous les autres versets précédents relatent des faits divins :
 - injonctions négatives : ne méprise pas, ne réprimandes pas,
 - injonction positive : proclame.

De part son contenu et sa structure sémantique, cette sourate semble donc tenir son rôle : rassurer le croyant sur la présence de Dieu à ses côtés et sur son issue ultérieure, et l'encourager à tenir une conduite empathique et encourageante envers les plus démunis que lui afin de se montrer à son tour rassurant envers eux.

و الله اعلم

Sourate Al Fatiha (première sourate d'ouverture) - سورة الفاتحة

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ  
Ordre de vulgate : 1
Ordre de révélation : 5
Nombre de versets : 7
Sourate Mecquoise

Cette première sourate du Coran est considérée comme une invocation de prise de contact avec Dieu car elle débute toutes les prières.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
 الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
 الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
 مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
 إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
 اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ

Elle est structurée en deux grands axes principaux :
  • Axe 1 : Dieu et sa glorification
  • Axe 2 : Ses sujets et leur prière

Ces deux axes sont articulés entre eux par une liaison entre "Toi" et "Nous" qui consiste en une supplication  commençant par ...إِيّاكَ نَ (iyaka na...), "c'est toi que nous ...".
La sourate s'achève par une référence à l'autre, هم (houm), "Eux" : la prière consiste ici à s'assimiler à ceux qui ont choisi la voie juste, et à rejeter les autres.

Chacun des deux axes de la Fatiha est scindé en plusieurs segments.
  • L'axe n°1 (Dieu) présente quatre segments en parallélisme antithétique de forme AB // AB, c'est-à-dire que deux notions A et B s'opposent  : Domination - Miséricorde // Domination - Miséricorde.
  • L'axe n°2 (Ses sujets) présente deux segments A et B en parallélisme antithétique de par et d'autre d'un élément central C sous la forme A//CC//B : Notre faiblesse // Ta voie juste // Leur faiblesse. "Notre faiblesse" se déduit du fait de l'appel à l'aide qui est adressé à Dieu.


Pour conclure, cette première sourate semble résumer et établir le lien entre Dieu et ses Sujets : un rapport de domination et de miséricorde en vue du jour du jugement où chacun sera jugé en fonction de la voie choisie par les sujets.

و الله اعلم

Le verset du Trône (Al Kursi) - آية الكرسي

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ  

Le verset du Siège (Ayat Al Kursi) est décrit tel qu'étant le verset le plus important du Coran.
Il figure au sein de la sourate de la Vache (Sourate Al Baqara).

اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ
لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ
مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ
وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ
وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا
وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
 2:255

L'analyse réthorique de ce verset permet d'identifier une construction symétrique en miroir qui structure le sens du texte. Elle s'articule autour de 5 axes sémantiques.  L'axe n°1 relatif à l'unicité de Dieu est à juste titre un chapeau au-dessus des 4 axes suivants qui sont quant à eux symétriques par rapport à l'axe central n°5.
  • Axe 1 : L'unicité divine
  • Axe 2 : Les qualificatifs de Dieu
  • Axe 3 : L'infatigabilité et l'incorporalité de Dieu, en tant que gardien
  • Axe 4 : Le domaine de Dieu
  • Axe 5 : La relation de Dieu aux autres entités (anges, djinns, hommes, ...)

L'axe n°5 concernant la relation de Dieu aux autres entités se découpe en 3 segments également symétriques par rapport au segment central.

  • Axe 5 - Segment 1 : on ne peut s'adresser à Dieu qu'à condition qu'Il le décide.
  • Axe 5 - Segment 2 : Dieu sait ce que les autres entités savent, Il peut atteindre leur savoir extérieur et intérieur, sans aucune condition, sans leur permission.
  • Axe 5 - Segment 3 : les autres entités ne peuvent que (péniblement) cerner une partie de Son savoir, mais à condition que Dieu en décide. Ce dernier segment récapitule les thèmes (savoir et décision) des deux premiers segments comme pour insister et conclure sur l'omniscience et la puissance de Dieu.

Pour conclure, ce verset semble synthétiser l'ordre du monde en remettant chaque élément à sa place et en appelant clairement à l'humilité :
  • Dieu, omniscient et omnipotent,  se trouve partout à la fois
  • Il domine la terre et les cieux
  • Les êtres qui y évoluent ne l'atteignent que s'il en décide
و الله اعلم